Мой сайт
Четверг, 03.10.2024, 16:37
Меню сайта

Форма входа

Поиск

Мини-чат

Друзья сайта

Статистика

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 3 из 6
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
Беларусь и Белоруссия
senseiДата: Среда, 25.06.2014, 22:05 | Сообщение # 31
маг Валекс
Группа: Администраторы
Сообщений: 624
Репутация: 3
Статус: Offline
не выдержал, что УкроСМИ в ТвитNере пишет "Белоруссия" и возмутился, и это набрало не мало RT
Иван Корнелин и ещё 26 ретвитнули вас (включая и адресата Украина неделима!@soborna_com)

4 ч:
@soborna_com
блин, украинцы - не будьте какбэ-москалями, пишите название нашей страны правильно: #Беларусь pic.twitter.com/SwxbbjCrkp
             


Ольга С. и 8 других добавили в избранное ваш твит







20 ч: @soborna_com блин, украинцы - не будьте какбэ-москалями, пишите название нашей страны правильно: #Беларусь pic.twitter.com/SwxbbjCrkp


 
senseiДата: Пятница, 19.09.2014, 15:56 | Сообщение # 32
маг Валекс
Группа: Администраторы
Сообщений: 624
Репутация: 3
Статус: Offline
даже Гугль знает как по русски название нашей страны

по японски ベラルーシ - Бэраруси - транслитерация катаканой с Беларусь (ранее было с Белоруссия - Бэрорусиа)
на корейском 벨라루스 - bellaluseu
на кхмерском - បេឡារុស - belarous
как Belarus пишут Азербайджан, на африкаанс, Венгрия, Вьетнам, на идиш,
Индонезия, Лаос, Латвия, Мальта, Португалия, Румыния, Малдова, Словения,
на суахили, Франция (Bélarus) даже на латыни
как Беларус на болгарском и сербском, и Беларусь на монгольском
также Belarus и Belarusian на английском

Впрочем ряд стран не поменяли наименование со старого на новое?
Baltarusija - Литва
Белорусија - Македония
Weißrussland - Германия
Valgevene - Эстония

Не изменили и на международном языке Эсперанто (пока) - Belorusio
Поляки изменили название но по своим правилам - Białoruś,
також и украинцы - Білорусь

процесс идет, и все больше стран называют нашу страну правильно.
что касается русского, то русский - это наш государственный язык и наш
Институт Русского языка решает и устанавливает правила написания на
русском языке. Наш русский давно уже отличен от русского-РФ. Их новые
правила не действуют на территории Беларуси. И много слов давно уже
пишутся по разному:
у нас /  у них
таэквондо /  тхэквондо
мастерка  / олимпийка
бордюр / поребрик


 
senseiДата: Понедельник, 22.09.2014, 16:43 | Сообщение # 33
маг Валекс
Группа: Администраторы
Сообщений: 624
Репутация: 3
Статус: Offline
Мuд Бералуси@Fake_MIDBLR

2 ч. На улице такая погода, что кажется мы живём не в Беларуси, а в Белоруссии


 
senseiДата: Четверг, 25.09.2014, 10:57 | Сообщение # 34
маг Валекс
Группа: Администраторы
Сообщений: 624
Репутация: 3
Статус: Offline
Прикрепления: 8128179.jpg (18.9 Kb)


 
senseiДата: Вторник, 07.10.2014, 12:44 | Сообщение # 35
маг Валекс
Группа: Администраторы
Сообщений: 624
Репутация: 3
Статус: Offline
отличный рекламный ход по исправлению имен
Прикрепления: 2022324.jpg (13.4 Kb)


 
senseiДата: Вторник, 07.10.2014, 15:56 | Сообщение # 36
маг Валекс
Группа: Администраторы
Сообщений: 624
Репутация: 3
Статус: Offline
Прикрепления: 1037767.jpg (121.7 Kb)


 
senseiДата: Среда, 08.10.2014, 22:50 | Сообщение # 37
маг Валекс
Группа: Администраторы
Сообщений: 624
Репутация: 3
Статус: Offline
Беларусь или Белоруссия? Вопрос в уважении?

 
senseiДата: Четверг, 23.10.2014, 12:52 | Сообщение # 38
маг Валекс
Группа: Администраторы
Сообщений: 624
Репутация: 3
Статус: Offline
а сегодня в рейтинге ЖЖ заменили "Белоруссии" на "Республики Беларусь"

Прикрепления: 7797862.png (11.3 Kb)


 
senseiДата: Среда, 29.10.2014, 11:38 | Сообщение # 39
маг Валекс
Группа: Администраторы
Сообщений: 624
Репутация: 3
Статус: Offline
А можа так i трэба?@letitbeby

3 ч.3 часа назад



Я не переживаю, когда Они говорят или пишут "Белоруссия" вместо "Беларусь".
Я спокойно называю Их страну уродливым детищем Золотой Орды.


 
senseiДата: Вторник, 18.11.2014, 12:40 | Сообщение # 40
маг Валекс
Группа: Администраторы
Сообщений: 624
Репутация: 3
Статус: Offline
Смоленск - это Беларусь
опрос вКонтакте

на улицах Смоленска
Прикрепления: 5901223.jpg (49.4 Kb) · 2951508.jpg (30.1 Kb)


 
senseiДата: Пятница, 05.12.2014, 00:05 | Сообщение # 41
маг Валекс
Группа: Администраторы
Сообщений: 624
Репутация: 3
Статус: Offline
в Wikipedia в статье "Белоруссия" в обсуждении названия страны по русски много было споров и...
Цитата
Арбитражный комитет решил, что он не знает, какое название лучше («Беларусь» или «Белоруссия»). При этом АК выяснил, что у них
одинаковая узнаваемость. И при этом АК решил отменить произведённое
перед этим переименование «Белоруссия → Беларусь» и временно оставить то
название, которое было раньше (т. е. «Белоруссия»), а также
сформировать рабочую группу для обсуждение этого вопроса.Рабочая группа опять-таки заявила, что она в общем не знает, какое название лучше, но тем не менее решила, что будет использоваться название «Белоруссия» как более старое и консервативное. При этом было указано, что это решение временное.


 
senseiДата: Понедельник, 08.12.2014, 14:43 | Сообщение # 42
маг Валекс
Группа: Администраторы
Сообщений: 624
Репутация: 3
Статус: Offline
МИД Республики Беларусь протестует
Прикрепления: 7208088.jpg (23.3 Kb)


 
senseiДата: Понедельник, 08.12.2014, 23:16 | Сообщение # 43
маг Валекс
Группа: Администраторы
Сообщений: 624
Репутация: 3
Статус: Offline
Сейчас в белорусском интернет-сообществе появилась еще одна причина для спора: некоторые пользователи начали использовать «белАрус» вместо «белорус» и «белАруский» вместо «белорусский».
- Знаете, этот вопрос лежит не столько в плоскости изучения русского языка, сколько в плоскости психологии, - поясняет доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка БГУ Ирина Ратникова. - Как в том же вопросе «Беларусь или Белоруссия?». Россиянам привычнее говорить и писать «Белоруссия» еще со времен СССР. Но у нас же теперь совсем другая
страна! В девяностые мы уведомили ООН, что называемся Беларусью. Это же было указано и в Конституции 1994 года. Если судить с позиций актуальности, Беларусь - современное официальное название нашей страны, Белоруссия - устаревшее. С точки зрения норм русского языка - оба варианта верны.
Что касается вопроса о написании «беларус/белорус», то люди, использующие первый вариант, возможно, хотят подчеркнуть свое национальное самосознание. Возможно, конечно, что они стремятся восстановить нарушенную «орфографическую справедливость» - одинаковое написание родственных слов. Но в языке бывают такие орфографические парадоксы, когда в родственных словах пишутся разные гласные. И хотя в написании «Беларусь - белорусский - белорус» есть некоторое  противоречие, это не уникально, ничего страшного в этом нет. Так что писать название национальности через «а» - это орфографическая ошибка.


 
senseiДата: Понедельник, 08.12.2014, 23:18 | Сообщение # 44
маг Валекс
Группа: Администраторы
Сообщений: 624
Репутация: 3
Статус: Offline
Как правильно пишется «белорусский» на английском языке?Белорусы, которые в сознательные годы еще застали СССР, помнят, что слово «белорусский» на английский язык переводилось как «Byelorussian». Но со временем стало использоваться другое слово «Belarusian». А в некоторых случаях кто-то мог употреблять даже «Belarusan».
- Употребление того или иного слова в этом случае зависело от времени, - рассказал «Комсомолке» Алексей Вдовичев, доцент кафедры теории и практики перевода № 1 МГЛУ. - Во времена Советского Союза в документах на английском языке Белорусская Советская Социалистическая Республика упоминалась как Byelorussian Soviet Socialist Republic. С «О» и двумя буквами «S». После развала СССР не стало и БССР, а появилась Республика Беларусь - the Republic of Belarus. Согласно правилам английского языка, суффикс «-ian» используется для обозначения национальности при добавлении к названию страны. Получается: «Belarus» +
«-ian» - правильный вариант «Belarusian». Россия почему-то до сих пор использует устарелое «Byelorussian».
В СМИ Российской Федерации до сих пор пользуются названием «Белоруссия», а потому у многих возникает желание перевести
«белорусский» по старинке «Byelorussian». Как и справочная служба русского языка, про последний вариант в английском языке можно сказать, что этот перевод используется в неофициальной устной и письменной речи.


 
senseiДата: Среда, 17.12.2014, 11:20 | Сообщение # 45
маг Валекс
Группа: Администраторы
Сообщений: 624
Репутация: 3
Статус: Offline
беларусская волна внедрения ленты-вышиванки - белорусского орнамента, наличествующего и на флаге
в магазинах таким орнаментом обозначены полки с белорусскими продуктами и продукцией

некоторые продукты и на этикетках с лентой
Прикрепления: 1329264.jpg (82.5 Kb) · 7813530.jpg (123.4 Kb) · 1963971.jpg (111.6 Kb) · 0853633.jpg (72.7 Kb) · 7177748.jpg (104.5 Kb)


 
  • Страница 3 из 6
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024
Бесплатный хостинг uCoz